Vi kom över havet
Köp bokenUtgivningsdag: 2013-10-14
Recensionsdag: 2013-10-28
Mediakontakt: Stephanie Tärnqvist
1919. Ett fartyg är på väg över Stilla havet. Nere i dunklet på mellandäck trängs en grupp unga japanska kvinnor på rangliga metallbritsar. Deras koffertar är packade med allt som behövs för det nya livet på andra sidan havet: sidenkimonor för bröllopsnatten, kalligrafipenslar och rispapper för breven hem, små Buddhafigurer av mässing till lycka och beskydd. I händerna håller de foton och brev från sina blivande makar, främlingarna som lovat att möta dem på kajen i San Francisco. Kvinnorna drömmer om framtiden. Men framme i det nya landet väntar män de inte känner igen från fotografierna, umbäranden de inte har kunnat föreställa sig och en kultur som de kämpar för att förstå sig på.Vi kom över havet är lika mycket ett poetiskt porträtt av ett kollektivt öde som en rörande skildring av en mängd individuella upplevelser. Ömsint och omsorgsfullt ger Julie Otsuka liv åt de japanska kvinnor som kom till Kalifornien som postorderbrudar på 1920-talet – från den mödosamma båtresan fram till den dag i december 1941 då de tillsammans med sina familjer pekas ut som förrädare. Fram träder en del av nutidshistorien som ofta har förbisetts i historieböckerna.
"Detta är en enastående historia, gripande, grym och mästerligt berättad på 166 väl använda sidor."
Dagens Nyheter
"Det här är det bästa jag läst på hela hösten."
Kulturnytt
"Detta är en enastående historia, gripande, grym och mästerligt berättad på 166 väl använda sidor."
Dagens Nyheter
"En av höstens finaste romaner[.]"
Åsa Linderborg, Aftonbladet
"[F]antastiskt, en gripande och tidlös berättelse om det dubbla
förtryck som präglar så många kvinnliga emigrantöden, världen
över, då som nu. Köp den, läs den. Och se dig omkring."
Sydsvenskan
"Julie Otsukas roman är ett litet utsökt mästerverk."
Aftonbladet
"Det är helt enkelt förbaskat bra."
Göteborgs-Posten
"Det är fiktion, men så välgrundad och lyhörd att den gör anspråk på historisk sanning. [...] Jag vet inte om ett rent faktabaserat reportage hade kunnat göra detta material mer rättvisa."
Expressen
"Julie Otsuka har skrivit ett litet mästerverk ... Det är en tragisk bok att läsa, men ett viktigt historiskt dokument."
Dala-Demokraten
"Julie Otsukas verklighetsbaserade historia är sakligt gripande, och samtidigt poetiskt nyansrik. En otroligt stark berättelse i litet format."
Länstidningen Östersund
"[E]n stor läsupplevelse, stark och spröd på samma gång."
Södermanlands Nyheter
"En stor läsupplevelse i litet format, och därtill en nyttig historielektion."
Östgöta Correspondenten
"Med en suverän språkkänsla har Otsuka komponerat sin roman likt ett musikstycke och låter vittnesmålen bölja fram i en suggestiv rytm, mycket vackert fångad av översättaren Ulla Roseen."
Landskrona Posten
"Som litterär prestation är Otsukas roman fantastisk, som läsning gripande och upprörande. Översättarens svenska språkdräkt sitter som gjuten."
BTJ
"Ett nedtonat mästerverk … 'Vi kom över havet' är en roman som kommer att bestå."
San Francisco Chronicle
"Otsukas besvärjande stil får hennes prosa att närma sig poesin."
The New York Times Book Review
"Ett känsligt, hjärtslitande porträtt … vackert skildrat … Otsukas språk är exakt och rikt på bilder. Läsarna kommer att bli … hopplöst indragna och slå ihop den här enastående boken djupt berörda."
Publishers Weekly
"En underbar prosalyrisk berättelse och en bister historielektion."
Kirkus Reviews
"Vi kom över havet är ett lågmält men starkt gripande stycke prosa."
The Independent
Detaljerad fakta
Recensionsdag: 2013-10-28 Genre: Skönlitteratur och relaterande ämnen Översättare: Ulla Roseen Originalutgåvans titel: The Buddha in the Attic Originalutgåvans utgivningsår: 2012 Omslagsformgivare: Jojo Form Boktyp: Utmärkt urval Thema-kod: Skönlitteratur: allmänt Antal sidor: 175 Mått: 110 x 178 x 11 mm Vikt: 101 g Format (utgivningsdatum): Pocket, 9789174293517 (2013-10-14)